باللغة الفرنسية
Saadia moufarreh
Traduit de l’arabe par Abdul Kader El Janabi
Absence vraie
La mer a une plage
Et le ciel un bord véritable
Le désert, lui, commence dans ce sable
Où ébahis nous nous dressons
Et prend fin dans ce même sable
Où nous demeurons
Mais le sable n’a pas de mémoire
Le vent disperse ce qui reste
Et rit.
Bienfait
Lorsque le fleuve s’est asséché
Qu’il est devenu une vallée
Aux mémoires trempées de nostalgie
Ses deux rives se sont jointes pour la première fois
Promises à un grand avenir
Malgré la sécheresse du renouveau.